顶部广告

英语里用逗号分隔开的,对前面部分补充说明的名词或句子在语法上叫什么,怎么用?

编辑:句子大全网发表日期:浏览:31

热门搜索 英语  句子  的名词前面的句子 

英语里用逗号分隔开的,对前面部分补充说明的名词或句子在语法上叫什么,怎么用?

请看例句,黑体部分:

1. Mary's husband, James Corner, came to visit us yesterday.

2. A month has passed since May 14, the day he was bitten, but he is still alive.

3. The fact that it was held on a driving route commanding a view of the Grossglockner at an elevation of 3,798 meters, the highest mountain in Austria, attracted the interest of users.

自己造的三句话。感觉上可以用,应该看到过类似的句子,但是完全想不起来这种叫什么没法查。

或者说这种写法根本是错的?

比如1该是Mary's husband, whose name is James Corner, came to visit us yesderday. 这样?

这是非限定性定语从句?但是我查到是说这样的从句引导词whose不能省略?



(Source: Zhihu)

(answered by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

It's called "apposition", and I think in Chinese it's called “同位名词”。

The third sentence should be written a bit differently and it would be fine.

"The fact that it was held on a driving route commanding a view of the Grossglockner, the highest mountain in Austria at an elevation of 3,798 meters, attracted the interest of users."







Happy customer:





上一篇:
下一篇:

英语里用逗号分隔开的,对前面部分补充说明的名词或句子在语法上叫什么,怎么用?

赞美母亲的诗歌 描写幼儿园毕业的句子-励志说说

高考励志句子-感恩在线

激励高考学子的经典句子 高三不再有劝君珍惜之

亲情作文开头优美句子